
Average Reviews:

(More customer reviews)Are you looking to buy The Committee: A Novel (Middle East Literature in Translation)? Here is the right place to find the great deals. we can offer discounts of up to 90% on The Committee: A Novel (Middle East Literature in Translation). Check out the link below:
>> Click Here to See Compare Prices and Get the Best Offers
The Committee: A Novel (Middle East Literature in Translation) Review"The Committee", by Sun Allah Ibrahim joins the work of writers including Franz Kafka, Albert Camus, and Fyodor Dostoevsky. The comparison that is most easily drawn is to Kafka's, "The Trial". While this may be the easiest parallel to draw it suggests this is just a variation on a theme and that would be a disservice to this book and the author.The unnamed narrator first petitions a committee. This group is made of members we are told virtually nothing about. Our narrator only makes vague references to what a positive decision from this committee would mean to him. Whatever his goal, it must be of great value for during his first audience he is not only queried on his knowledge, his is degraded, pointlessly degraded. The similarities to other writings remain in regard to arbitrary and absolute authority; together with the perversions of thought and justice they produce. Unlike, "The Trial", there is no evidence he stands accused of anything on his initial hearing. The committee after a long delay sets for him yet another task, and when they learn of how he proceeds despite the blockades put before him, the group visits him, with a single member remaining. This shadow is the same individual who so crudely humiliated him before. The treatment again begins with the total invasion of everything that is held private for the individual, with the result that our narrator commits a crime, comes once again before the committee, and receives a surreal sentence.
Throughout this fairly brief work the narrator in his appearances before the group, and in his private thoughts often expounds on his theories with seemingly bizarre examples. What becomes bizarre is that in their way his arguments make sense, and this is after Coca-Cola, peanut farming, cigarettes, anti-depressants, and presidential elections explain his thoughts.
The sentence our anti-hero receives is described by the publisher as a new realm of satiric surrealism. Whether satiric or satanic, the ending is not one you will forget, and you may likely be drawn to read the work of other writers who wanted their subjects to stand firmly in existential space.The Committee: A Novel (Middle East Literature in Translation) Overview
Want to learn more information about The Committee: A Novel (Middle East Literature in Translation)?
>> Click Here to See All Customer Reviews & Ratings Now
0 comments:
Post a Comment