
Average Reviews:

(More customer reviews)Are you looking to buy A Cup of Sin: Selected Poems (Modern Middle East Literature in Translation Series)? Here is the right place to find the great deals. we can offer discounts of up to 90% on A Cup of Sin: Selected Poems (Modern Middle East Literature in Translation Series). Check out the link below:
>> Click Here to See Compare Prices and Get the Best Offers
A Cup of Sin: Selected Poems (Modern Middle East Literature in Translation Series) ReviewJust a generation ago the Persian sonnet ( ghazal) was regarded as dead and buried as a poetic form. Now, and thanks to Simin Behbahani, the ghazal is not only alive but rejuvenated. Ms. Behbahani shows that the most modern themes could still be effectively and beautifully handled by a poetic form that dates back to almost 11 centuries ago, making " modern Persian" the oldest language of the world still in daily use. Ms. Behabahani was one of few poets of her generation who refused to fall for the fashionable forms of poetrty, mostly imported from France and propagated by public relations masters such as trhe late Ahmad Shamlou. She avoided vers libre and prose-poems and other gimmicks and concentrated on retooling the Persian classical prosody in the service of new needs and feelings. She has never looked back. Behbahani is one of the most significant poets writing in any language today. She deserves to be read and re-read. What we need is more translations of her work not only in English but also in other major languages. A READER IN ENGLANDA Cup of Sin: Selected Poems (Modern Middle East Literature in Translation Series) OverviewWant to learn more information about A Cup of Sin: Selected Poems (Modern Middle East Literature in Translation Series)?
>> Click Here to See All Customer Reviews & Ratings Now
0 comments:
Post a Comment