Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The Review

Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The
Average Reviews:

(More customer reviews)
Are you looking to buy Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The? Here is the right place to find the great deals. we can offer discounts of up to 90% on Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The. Check out the link below:

>> Click Here to See Compare Prices and Get the Best Offers

Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The ReviewAs a Jew who is happy to be Jewish -- not a Messianic Jew -- I think that this is a terrific book. I am a graduate of the Baltimore Hebrew College High School department, studied at the Hebrew University for college third year in Jerusalem and speak Hebrew fluently.
This interlinear OT is great for anyone who wants to learn Hebrew or brush up on Hebrew. As with the Zondervan Interlinear NT by Berry, the print is very clear. Unfortunately, there is no Hebrew dictionary at the end of the OT as there is a Greek one at the end of the Interlinear NT. It would be more convenient to have a Hebrew dictionary at the end to obviate the need for a separate dictionary by the side. Of course, this interlinear OT is so large, adding a dictionary might not be practical.
The only objection I have is one that Kohlenberger has himself alluded to in his introduction. That is, the interlinear translation of the Hebrew word "almah" as "virgin" instead of "young girl." As Kohlenberger says, it should be "young girl" just as YHWH should be "God" and not "Jehovah." This will collide with Christian theology and I understand that Zondervan is a Christian publishing company. However, even Kohlenberger says that it should be translated "young girl." This is simply a fact.
I want to congratulate Zondervan on a great product. I must say however that the publisher's description is confusing. Zondervan states that "specific" words are translated in the interlinear format. As the 2 excellent reviews above indicate, every word is given the interlinear treatment. I do not understand why Zondervan does not make this clear in their promotional material.
One final word. I live in the Jewish community of Baltimore. I checked with 3 different Hebrew book stores in town. Apparently there are no equivalents from Hebrew publishing companies to the interlinear format. In fact, no one in any of these stores knew what I was talking about.
Maybe one day Soncino Press and other Jewish publishing companies will catch up to Zondervan. Three cheers for a job well done.
Shalom.Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The Overview

Want to learn more information about Interlinear NIV Hebrew-English Old Testament, The?

>> Click Here to See All Customer Reviews & Ratings Now

0 comments:

Post a Comment