
Average Reviews:

(More customer reviews)Are you looking to buy The Oresteia (The Greek Tragedy in New Translations)? Here is the right place to find the great deals. we can offer discounts of up to 90% on The Oresteia (The Greek Tragedy in New Translations). Check out the link below:
>> Click Here to See Compare Prices and Get the Best Offers
The Oresteia (The Greek Tragedy in New Translations) ReviewThis translation of Aeschylus' "Oresteia" kept me reading from beginning to end. I found Alan Shapiro's rendition of "Agamemnon" with its opaque vocabulary and imagery compelling, especially the hypnotic rhythms and repetitions of the long parodos and the second choral ode. He also has captured the incantatory vocabulary and imagery of Clytemnestra's "estin thalassa" speech: "There is a sea--who will drain it dry?" I have only one tiny criticism: I do wish he had preserved Aeschylus' word order at the end of "Agamemnon", " kai su"--"I and you" [instead of "you and I will rule the house"], which to me demonstrates that the playwright is depicting Clytemnestra--with her high hopes and heart that manages like a man--as the female usurper who will continue to wield power over Aegisthus.Nevertheless, I am using this book in the classroom, and I recommend it highly.The Oresteia (The Greek Tragedy in New Translations) Overview
Want to learn more information about The Oresteia (The Greek Tragedy in New Translations)?
>> Click Here to See All Customer Reviews & Ratings Now
0 comments:
Post a Comment